Post#3-185:
เมื่อเช้ามีเหตุให้ผู้ช่วยฯ ของผมต้องเป็นสารถีขับรถให้ เนื่องจากรถผมเสียพอดี
ด้วยความที่ไม่เคยนั่งรถที่เธอขับมาก่อน ผมเลยอึดอัดและเกร็งเป็นพิเศษ...เพราะสไตล์ในการบังคับรถและจังหวะเบรคของเธอต่างจากผมเยอะ
แทนที่ผมจะได้นั่งรถเป็นคุณชายที่มีสาวน้อยขับรถให้นั่ง ก็เลยกลายเป็นต้องนั่งไปช่วยเหยียบเบรคไปด้วยเกือบตลอดทาง
...
ความจริงถ้าผมไม่เอาใจไปคอยกังวลก็คงไม่ต้องเครียด เพราะเธอก็ขับรถได้
นี่เองเป็นข้อคิดเตือนใจว่า เมื่อใดที่นายๆ ทั้งหลาย delegate งานไปแล้ว ก็จงปล่อยให้ลูกน้องว่าไปเถอะ...แล้วก็นั่งกำกับดูแลอยู่ห่างๆ ก็พอ
ถ้าเห็นว่าท่าจะไม่ดี ก็ค่อยบอกค่อยเตือน...เพราะถ้าห่วงมากไป กลายเป็นลูกน้องจะเกร็งจนทำอะไรไม่ถูกเสียเปล่าๆ ครับ
...
David Allen (นักเขียนชาวอเมริกัน) ก็เตือนให้เราเข้าใจถึงความสำคัญในการรู้จักแบ่งถ่ายงานไว้เช่นกันครับ โดย David ว่าไว้ดังนี้
"You can do anything, but not everything."
แปลว่า "เราสามารถทำอะไรก็ได้ทุกสิ่ง, แต่ไม่ใช่ทำทุกๆ สิ่งไปเสียทั้งหมด"
...ใครคนหนึ่งเคยกล่าวไว้ว่า คำว่า "บริหาร" มาจาก "บริ" แปลว่า "รอบๆ" และ "หาร" แปลว่า "แบ่ง"
ผู้บริหาร จึงแปลว่า ผู้แบ่งงานให้คนรอบๆ :)
เมื่อเช้ามีเหตุให้ผู้ช่วยฯ ของผมต้องเป็นสารถีขับรถให้ เนื่องจากรถผมเสียพอดี
ด้วยความที่ไม่เคยนั่งรถที่เธอขับมาก่อน ผมเลยอึดอัดและเกร็งเป็นพิเศษ...เพราะสไตล์ในการบังคับรถและจังหวะเบรคของเธอต่างจากผมเยอะ
แทนที่ผมจะได้นั่งรถเป็นคุณชายที่มีสาวน้อยขับรถให้นั่ง ก็เลยกลายเป็นต้องนั่งไปช่วยเหยียบเบรคไปด้วยเกือบตลอดทาง
...
ความจริงถ้าผมไม่เอาใจไปคอยกังวลก็คงไม่ต้องเครียด เพราะเธอก็ขับรถได้
นี่เองเป็นข้อคิดเตือนใจว่า เมื่อใดที่นายๆ ทั้งหลาย delegate งานไปแล้ว ก็จงปล่อยให้ลูกน้องว่าไปเถอะ...แล้วก็นั่งกำกับดูแลอยู่ห่างๆ ก็พอ
ถ้าเห็นว่าท่าจะไม่ดี ก็ค่อยบอกค่อยเตือน...เพราะถ้าห่วงมากไป กลายเป็นลูกน้องจะเกร็งจนทำอะไรไม่ถูกเสียเปล่าๆ ครับ
...
David Allen (นักเขียนชาวอเมริกัน) ก็เตือนให้เราเข้าใจถึงความสำคัญในการรู้จักแบ่งถ่ายงานไว้เช่นกันครับ โดย David ว่าไว้ดังนี้
"You can do anything, but not everything."
แปลว่า "เราสามารถทำอะไรก็ได้ทุกสิ่ง, แต่ไม่ใช่ทำทุกๆ สิ่งไปเสียทั้งหมด"
...ใครคนหนึ่งเคยกล่าวไว้ว่า คำว่า "บริหาร" มาจาก "บริ" แปลว่า "รอบๆ" และ "หาร" แปลว่า "แบ่ง"
ผู้บริหาร จึงแปลว่า ผู้แบ่งงานให้คนรอบๆ :)
Comments
Post a Comment